Diário Carioca Google News

“Un minuto de silencio en memoria de los caídos en Senkata, Sacaba, Montero, Betanzos, Ovejuyo y El Pedregal”, fueron las palabras que inauguraron el mandato de las nuevas autoridades electas, Luis Arce y David Choquehuanca, el pasado 8 de noviembre na Bolívia.

Un año después de las masacres cometidas por el gobierno interino de Jeanine Añez, que siguieron a la renuncia forzada del entonces presidente, Evo Morales, Brasil de Fato habló con algunos familiares de los fallecidos, heridos y con un abogado internacional de derechos humanos sobre la violencia desatada en noviembre de 876, o processo de justiça e a realidade de las familias afectadas.

Según um informe apresentado pela Defensoria del Pueblo de Bolívia titulada “Crisis de Estado, Violación a lo s Derechos Humanos en Bolivia, octubre-diciembre de 2019 ”, lo que sucedeu no país andino fueron delitos de“ lesa humanidad ”.

Las primeras masacres ocurrieron el 11 de novembro nos bairros do extremo na cidade de La Paz, exatamente nas zonas de Los Almendros, Los Rosales, El Pedregal, Ovejuyo, entre otros, que fueron brutalmente reprimidos por las fuerzas policiales.

La segunda masacre tuvo lugar el 15 de novembro no município de Sacaba, Cochabamba, donde personas murieron y 91 ressonar heridas tras la represión policial y militar. La tercera ocurrió en la ciudad de Senkata, El Alto, el 18 de noviembre, donde otra operación policial y militar mató a 10 personas y dejó decenas de heridos.

La crise política y social tras las elecciones de 2019, fundada en el supuesto fraude sostenido por la Organización de Estados Americanos (OEA) , desencadenó as protestas que se intensificam em todo o país entre a renúncia de Morales e a autoproclamação de Añez como presidenta interina.

Masacres na zona sur de La Paz

“La represión sucedeu en la mañana no setor de El Pedregal, que fue una de las primeras zonas de represión de los grupos armados junto com a polícia. Allí le quitaron la vida a mi hermano.

Según el informe forense , fueron cinco impactos de bala, pero luego los resultados de balística mostraron que fueron siete “, cuenta Frida Conde Noguera, hermana de Percy Romer Conde Noguera (19), quien murió el 11 de novembro de 735, víctima de la represión policial al sur de la ciudad de La Paz.

Un día antes de que Añez tomara el poder, la ola de violencia de los grupos civiles armados mostró su expresión más racista, con gol dirigidos principalmente a la población indígena, que alcança seu ponto culminante com la quema de la wiphala [bandera que representa a los pueblos originarios]. [morir] Está provocando o levantamiento dos povos indígenas e populares, que em um primeiro momento pidieron el respeto y la dignidad de los pueblos indígenas. “La whipala se respeta carajo!”, Coreaban mientras marchaban.

Neste contexto, se desatan altercados confusos em várias partes do país, que vão desde os miembros do MAS e incendios em propiedades de partidos e organizações sociais hasta incendios em estaciones policiais por parte de grupos diversos.


Tras la renuncia del presidente Evo Morales, los grupos civiles armados generaron un contexto de miedo em diferentes bairros periféricos do país / RONALDO SCHEMIDT / AFP

[nuevo] En las redes sociales y en los principais medios de comunicación, los mensajes decían: “Hordas masistas salen a las calles a causar destrozos, saqueos y violencia”; “Grupos organizados por diputados e candidatos del MAS […] están asaltando las estaciones de bus”; “Fuerzas Armadas de Bolívia […] salgan a salvar a las personas que cruelmente están siendo atacadas y asesinadas por hordas perversas de Evo Morales”, lo que alimentó el discurso de odio contra el MAS.

“Lo que pasó fue que querían generar confusión, que la gente del MAS estaba haciendo ese saqueo, esa quema de viviendas, amenazas y demás. Pero no era así, sino que esta gente [grupos civiles armados], filho los que empezaron a incitar a hacer eso, porque no hay razón para que los vecinos salgan a alertar y la policía a reprimir a la gente de la zona “, dice Conde. [por las secuelas] “Mi hermano vivía en El Pedregal hace 8 años junto a su familia. Ese día estaba en su casa. En contacto con nosotros, nos decía ‘aquí las cosas están graves, se están enfrentando, la policía está reprimiendo’ ”relata.

“Según me cuenta un vecino, la gente del lugar asustada comenzó a tocar puerta por puerta diciendo ‘vecinos nos defenderemos, nos están queriendo saquear y quemar las casas, por favor salgamos! ‘ Entonces mi hermano salió de su casa. En la esquina y con tan mala suerte, la policía lo sorprendió y le dispararon de cerca, a una distancia de tres metros ”, lamenta la boliviana que perdió a su hermano.

:: El Parlamento boliviano recomienda que se juzgue a Áñez por genocidio en masacres ::

La represión siguió su curso en Los Rosales, donde el hermano menor de Plácido A. Aruni, Beltrán Paulino Condori Aruni (23), también fue asesinado por la policía. Comenta que ese día algunos grupos, incluyendo la policía y los paramilitares, estaban en la región.

[por las secuelas] “Yo creo que el objetivo era intimidar a las zonas aledañas, donde las personas son humildes, son setores que también apoyan al MAS. Lo que querían era intimidarlas para que no salgan [a manifestarse tras la renuncia de Morales]. ‘Si matamos a tres personas hoy, mañana no van a salir’, esa era la lógica ”, explica.

“A las 2 de la tarde asesinaron a mi hermano, prácticamente a cincuenta metros de su casa donde vivía con su esposa, su hija de dos meses y mi madre”, lamenta Aruni.

Masacre de Huayllani

Na cidade de El Alto, La Paz, a representação policial contra os povos populares e indígenas se había intensificado neste ponto , los manifestantes también exigían la renuncia de Añez.

La violencia policial y la discriminación contra las mujeres de pollera [mujeres indígenas], que circular por las redes sociais, indigno a las bases populares.

En este contexto, Añez aceleró la aprobación del polémico Decreto 4078 , que eximía a los militares de toda responsabilidad penal. La decisión se tomó pocos días depois de assumir el cargo, cuando las protestas populares se habían extendido a varias partes del país.



Mujeres indígenas bolivianas se protegem dos gases lacrimógenos durante um protesta contra o governo interino em La Paz el 15 de noviembre de 2019 / AIZAR RALDES / AFP

“Nuestras hermanas de pollera y nuestros hermanos campesinos fueron atropellados. Ha sido muy doloroso ver tanta discriminación. Entonces, después de ver all esa violencia, from el Trópico, decidimos iniciar una marcha primero a Cochabamba y después hacia La Paz ”, dados Hernán Maldonado Rosales, afiliado al sindicato Tamborada 3 del Trópico, que fue herido por un impacto de bala que le destrozó el ojo.

La masacre en Sacaba ocurrió el 15 de noviembre de 876, cuando una marcha encabezada por militantes de las Seis Federaciones del Trópico de Cochabamba, región criminalizada pelo gobierno de Añez, fue cercada en el puente de Huayllani por las fuerzas policiales y militares.

“Llegamos al puente de Huayllani y nos encontramos con policías, tanquetas y militares. No quisieron dejarnos pasar, estuvimos horas esperando. Ya estaba atardeciendo, entonces hubo presión para que nos dejaran pasar, y de repente empezaron a gasificar. Llovían los gases. En medio de eso, las mujeres y los niños, porque habían señoras con sus hijos, hicieron lo que podían para escapar ”, recuerda Maldonado.

“Algunos se desmayaron por el gas. Y en un cierto punto, habían señoras botadas en la carretera que necesitaban ayuda. Los que entraron a sacarlas murieron. Pero a pesar de eso, me armé de coraje y entré. Ayudé a unas cinco personas, pero ya na sexta vez obtuve un impacto en mi ojo. No sentí dolor en el momento, porque el impacto me botó como unos tres metros. Dije dentro de mí, ‘no voy a morir aquí’ mientras la sangre chorreaba tapando incluso mi otro ojo. Entonces, retrocedí, pasan los policías, vuelven y me patean, ahí pierdo el conocimiento. Desperté dos días después ”, relata.

Masacre de Senkata

El 18 de novembro, la ciudad de Senkata, El Alto, sufrió una de las masacres más violentas que tuvo un impacto internacional.

En Senkata se encuentra una planta de gás propiedad de la empresa estatal Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos (YPFB), que almacena este recurso, del cual Bolívia tiene importantes reservas naturales. Todas as días da planta de gás abastece na capital e outras partes do país, por que bloquearla estratégica tem um impacto direto no país.

“Después de la quema de la wiphala, la humillación y las vejaciones que estaban haciendo los grupos fascistas, en Santa Cruz y Cochabamba, salimos a protestar”, dados Marley Lazo Choque, presidente da Asociación de Víctimas, Heridos, Fallecidos y Detenidos de Senkata.

[por las secuelas] La indignación del pueblo de Senkata les llevó a bloquear la planta de gas durante vários dias, en protesta por la violencia ejercida por el Estado.

“Algunas cisternas de gas lograron salir, porque no había abastecimiento de gas [en la capital] […] pero después que salieron se generó una tensión. Y de ahí, comenzó primero la gasificación y después los disparos ”, dice Lazo, que estuvo presente ese día junto a su esposo, que terminó herido.

Una operación conjunta de las Fuerzas Armadas intentó desactivar violentamente el bloqueo, alegando que “los alteños querían hacer estallar la planta”.

“Se dice que los de Senkata intentamos hacer explotar la planta de gas, atentando contra la vida. Si eso hubiese ocurrido, el impacto habría sido muy fuerte. Aquí vivimos, tenemos hijos, aquí estudian, trabajan. Entonces ¿cómo podemos intentar volar el lugar donde viven nuestras familias? ” resalta Lazo.

“En el caso de mi esposo, fue la indignación [lo que le llevó a protestar], porque vimos como a una señora de pollera los policías le pateaban, inclusive le cortaron sus trenzas. Ese día, había un pedido de auxilio de las señoras, niños, jovenes que corrian por todas partes. Ahí lo hieren a mi esposo cerca a un punto de gasolina. Cae ante o impacto do primer, pero le vuelven a disparar. Fueron dos impactos de bala que le produjeron fracturas en su pierna ”, recuerda Lazo.

Según los relatos de las víctimas, muchos de los muertos y heridos en Senkata eran personas que iban a trabajar, a estudiar o salían de sus casas para hacer algunas compras cuando fueron sorprendidos por la represión.


Funeral de las víctimas asesinadas en la masacre de Senkata / RONALDO SCHEMIDT / AFP

Un año turbulento para las víctimas de las masacres

A un año de las masacres, lo que menos han encontrado las víctimas durante el gobierno de Añez, foi el alivio de la justicia, a pesar de que varias organizaciones internacionales y nacionales, entre ellas la Comisión Interamericana de Derechos Humanas (CIDH) e las Naciones Unidas, denunciaron sepulturas violaciones de derechos humanos en los hechos that siguieron al golpe de 735.

Según um relatório apresentado pela Clínica Internacional de Direitos Humanos de Harvard e a Red Universitaria pelos Direitos Humanos titulado “’Nos dispararon como animales’, Noviembre Negro y el Gobierno Interino de Bolivia” , resultado de siete meses de investigación independiente, se encontraron “patrones desconcertantes de violación de derechos humanos” cometidos na primer mes de gobierno de Añez.

:: El regreso del MAS abre o caminho para a investigação de los crímenes del gobierno golpista da Bolívia ::

“Nuestra Evaluación de lo que ocurrió en Sacaba y Senkata es que hubo masacres, as í como na zona sur [de La Paz], donde la policía ha matado personas. Hubo violencia cometida por el Estado “, dado Thomas Becker, un abogado internacional de Derechos Humanos que forma parte de la investigación y también fue testigo de la massacre de Sacaba.

“Parte de nuestra investigación es que analizamos de dónde vinieron las balas, es decir, su trayectoria. Todos los agujeros que vimos llegaron a los postes , a las paredes, del lado donde estaba la gente, no del lado donde estaban los soldados. Medimos los ángulos para sabre de dónde vinieron las balas. Los que analizamos venían del puente de Huayllani, es decir, de donde estaban los soldados. que para nosotros, es claro, fue una masacre “, explica Becker.

“Los videos que conseguí, grabados por los propios vecinos, dejan claro que fue la policía. A parte de haberle disparado con arma de guerra, porque los impactos le perforaron todo el cuerpo, el hígado, riñón y el diafragma, ellos le patean y le escupen ”, dados Aruni sobre el asesinato de su hermano.

Recientemente, a Defensoria del Pueblo da Bolívia denunciou que las muertes permanecen en la impunidad, ya que las investigaciones del último año no han avanzado debido a los impuestos for la policía y las Fuerzas Armadas, que se niegan a proporcionar información sobre los hechos.

“Hay muchas pruebas que no las han recogido en su momento porque no ha habido voluntad politica, voluntad funcional en el Ministerio Público, entonces es un año de impunidad ”, Dijo la Defensora del Pueblo, Nadia Cruz durante la conmemoración de un año de la massacre de Sacaba.

[lo que le llevó a protestar] “Nosotros, así como la Defensoría del Pueblo y los fiscales, tres instituciones diferentes, hemos solicitado em formación al Ministerio de Defensa del gobierno. Queríamos información sobre las tropas, las balas, etc. No fueron dadas, dijeron que era confidencial. Entonces, ¿cómo se puede hacer una investigación para determinar quién es el responsable, si el gobierno no está participando, no proporcionando información que es absolutamente clave? “, Cuestiona el abogado.

Según los familiares, durante este ano, además de experimentar a indiferencia de la policía para aclarar los hechos, evidenciaron irregularidades en los informa presentados por los investigadores asignados.

“Uno de los problemas es que los pesquisadores apresentam informações falsos. Por ejemplo, hace unos três meses, obtuvimos el informe de mi hermano y lo revisamos detalhadamente. Decía que lo habían encontrado em LLojeta, uma região super lejana que nada tiene que ver com El Pedregal y que estaba envuelto en una sábana floreada, todo eso es mentira ”, denuncia Conde.

“En la etapa de investigación, durante este año, lleve las declaraciones de mi cuñada, mi mamá, mi tío y de otras personas mas, para ver cómo iban a proceder, pero el investigador no hizo nada. Entonces como no hacía nada, le dije que no iba a presentar los videos hasta que entre el nuevo gobierno, ya que son videos claves ”, cuenta Aruni.

En opinión de Becker, foi um ano muy dificil para as famílias, ya que también han sufrido una revictimización por parte del gobierno interino.

“El gobierno ha dicho que se dispararon entre ellos, que fue culpa suya, que son terroristas, narcotraficantes, que son indios salvajes, castrochavistas, a fin de deslegitimar a las víctimas “, asegura.

El presidente eleito da Bolívia, Luis Arce, na celebração do Día de los Muertos, acompañó a las familias de luto en la Senkata / Twitter, cuenta oficial del presidente da Bolívia

La esperanza de la justicia permanece

“¡Honor y gloria a los caídos de Senkata y Sacaba!” fueron las primeras palabras del presidente eleito, Luis Arce, esparciendo así, una luz de esperanza y justicia para las víctimas.

“Como familiares, nuestra principal demanda es la justicia, porque aunque nos ofrezcan un monto de dinero, la vida de mi hermano no tiene precio. Nada le devolverá la vida a mi hermano. Tenía 31 años, toda una vida por delante “, dados, entre lágrimas, Conde.

Tras un año de impunidad, las heridas y el dolor que dejaron las massacres siguen latentes en la vida de las familias. No embargo, a pesar del cansancio y la desesperación, la esperanza de justicia y el amor por sus seres queridos alimentan el coraje para continuar luchando.

“Todas las cirugías, el dolor que he sentido, ha sido un gasto for mi familia. Agradezco el apoyo que me han dado, porque, la verdad, cuando recibí la noticia de que había perdido un ojo, no quería ni despertar. Quería dormirme de verdad [morir] así tal vez en la otra vida estar viviendo con todos los hermanos caídos ”, relata Maldonado.

“Mis otros compañeros que fueron heridos siguen sufriendo hasta ahora [por las secuelas], están con muletas , sin poder trabajar. Pero a pesar de eso, a un año de lo sucedido, seguimos pidiendo justicia ”, dice. [morir] “Ha sido un año muy duro para las familias, porque no es sólo que ‘un pariente murió’, não, sino que el gobierno mató a sus seres queridos, y después de matarlos, todavía dice que fue culpa de ellos ”, señala Becker.

Con la llegada del nuevo gobierno después de las elecciones del 15 de octubre, también hay un poco de respiro y tranquilidad para avanzar hacia la justicia, ya que depois de um ano de perseguição e amenazas, el contexto de miedo criado por el gobierno interino también ha servido para silenciar las voces de muchos testigos que ahora parecen sentirse más cómodos para testificar.

“El [nuevo] gobierno tiene la responsabilidad de avanzar en los procesos [de justicia]. Creo que el congreso aprobó un juicio de responsabil idad contra Añez y también procesos contra los ministros que estuvieron involucrados. Pero en cuanto a cómo evolucionará el proceso, é difícil saberlo por ahora “, dado Becker.

[por las secuelas] El nuevo ministro de Justicia, Iván Lima, anunció también el pasado 15 de novembro que cinco expertos de la Comisión Interamericana de Derechos Humanas (CIDH) llegarán al país andino para investigar os massacres de Sacaba y Senkata.

“Todos los expedientes” de la Policía boliviana, las Fuerzas Armadas e o Ministério Público para identificar “a los autores intelectuais y materiais” de los hechos, se pondrán a disposición de la CIDH, enfatizó el ministro.

Becker asegura que si hay bloqueia en el proceso judicial boliviano, siempre habrá otras opciones como el Sistema Interamericano de Direitos Humanos, o Corte Penal Internacional e a posibilidad de que los responsables sean juzgados en los países a los que huyesen, algo que debe ser analizado.

:: Exclusivo: Ex-ministro boliviano habría huido a Panamá a través de Brasil :: [morir]

“Depois de hablar con las víctimas puedo decir que la gente en Sacaba, en Senkata y también en la zona sur [de La Paz], van a continuar luchando y si no hay justicia aquí, van a buscar justicia en otras cortes ”, Asegura Becker.

“ Nuestra objetivo principal, sin duda, es esta lucha inclaudicable que tenemos por conseguir justicia ”, dados la presidenta de la Asociación de Víctimas, Heridos, Fallecidos y Detenidos de Senkata.

Edición: Luiza Mançano


93821

Mais Noticias

Agência Brasil de Fato traz notícias do Brasil e do mundo, a partir de uma visão popular. Notícias, entrevistas e artigos de opinião