Rindo com respeito

Baita zoeira: atletas viralizam no Brasil por nomes curiosos

Competidores fazem sucesso nas redes sociais graças a trocadilhos

Atleta iraniano da canoagem mostra medalhas
O atleta iraniano da canoagem, Ali Aghamirzaeijenaghard, 31 anos. Foto: Reprodução

Enquanto segue a luta diária por uma medalha em Paris, o brasileiro vive com um olho no trabalho e outro na TV e celular. Para os que trabalham no computador fica ainda mais fácil e dá-lhe aba aberta nos navegadores de internet. Pior para a memória dos PCs, porque é muita transmissão de jogo ao vivo, notícia e meme.

Hello Bet
Hello Bet

Nisso tudo, a 33ª edição dos Jogos Olímpicos faz a fama dos vencedores, daqueles que sofrem e cumprem heroicamente as provas, e também dos que ficam famosos por causa dos engraçadinhos. Entre estes, está o atleta iraniano da canoagem, Ali Aghamirzaeijenaghard, 31 anos.

Em Tóquio, ele foi o 23° colocado na canoagem de velocidade individual, e apesar de ser apontado como um dos melhores atletas de seu país, a fama mundial vem das redes sociais. Tudo, graças ao sobrenome, considerado impronunciável em vários idiomas. No X – antigo Twitter – o que não falta é postagem em inglês perguntando a pronúncia ou, simplesmente, fazendo graça: “Esta é a senha do meu iPhone. Como isso é possível? Tenho que mudar a senha do meu iPhone agora”, brinca um usuário.

Para quem fala português, as 12 consoantes do nome iraniano assustam. Mas conforme a explicação do próprio canoísta, a pronúncia é simples: “Ali Alamizei”. Trata-se apenas de uma questão de diferença de cultura que, após esclarecida, perde a graça.

Entretanto, se meme fosse esporte olímpico, o Brasil seria uma potência. Uns viajam na malícia, enquanto outros levam ao pé da letra nomes que parecem escritos em português, mas não são. Na última Copa do Mundo, por exemplo, fizeram sucesso por aqui os jogadores Calvo (Costa Rica), Cornelius (Dinamarca) e Mané (Senegal).

Em 2024, entre os falsos cognatos e a vontade de fazer graça para os amigos, os brasileiros já elegeram os seus preferidos nas olimpíadas:


LEIA TAMBÉM

O que é cognato e falso cognato?

Conforme o Dicionário Michaelis, um cognato é a “palavra que tem raiz comum com outra”, que possuem semelhanças na escrita e significado. Um exemplo de cognato entre as línguas portuguesa e inglesa é “comedy” e “comédia”, que são parecidas e têm o mesmo significado”.

Os falsos cognatos, que fazem a alegria dos engraçadinhos nos eventos esportivos, são palavras que, apesar de terem grafias ou pronúncias parecidas, apresentam significados diferentes. Um exemplo é a palavra “data”, que em inglês significa “informações ou fatos coletados para análise ou referência”, termo comum em equipamentos eletrônicos. Porém, no Brasil, “data” é como definimos o dia em que algo foi realizado.